“স্পুটনিক সুইটহার্ট” বইয়ের সংক্ষিপ্ত কথা:
হারুকি মুরাকামির ‘স্পুটনিক সুইটহার্ট’ আমার সবচেয়ে পছন্দের উপন্যাসগুলোর একটি। বইটির অনুবাদ শুরু করেছিলাম অনেক আগে কিন্তু অলসতা আর অসুস্থতার কারণে কাজ অনেকদিন বন্ধ ছিল। প্রকাশক চাপ না দিলে বইটির অনুবাদ আদৌ শেষ হত কি না সন্দেহ আছে। যুক্তরাষ্ট প্রবাসী কবি, ঔপন্যাসিক এবং সঙ্গীত শিল্পী ফারিয়া প্রেমাকে বরাবরের মতো ধন্যবাদ বইটির সম্পাদনার গুরুদায়িত্বটি নিজ কাঁধে নেয়ার জন্য। তার প্রতি আমার কৃতজ্ঞতার শেষ নেই।br> ‘স্পুটনিক সুইটহার্ট’ জাপানিজ থেকে ইংরেজিতে অনুবাদের কাজটি করেছেন ফিলিপ গ্যাব্রিয়েল, তার ইংরেজি অনুবাদ থেকে আমি বাংলায় অনুবাদ করেছি। তাকেও অসংখ্য ধন্যবাদ। সামনে আরো একটি মুরাকামি হয়তো আপনারা আমার দুর্বল অনুবাদে পাবেন, সেটি হল ‘১ কিউ ৮৪’। ১ কিউ ৮৪ তিন খণ্ডের বিশাল একটি বই। জানি না কবে এর অনুবাদ শেষ হবে, আর কবে পাঠকদের হাতে বইটি তুলে দিতে পারব। আশা করছি ‘স্পুটনিক সুইটহার্ট’ সবার ভালো লাগবে।